De nieuwe general met de rode veren op zijn hoed (kosten 2.795 edelstenen) draagt de naam: Algemeen Logboek.
De nieuwe general met de rode veren op zijn hoed (kosten 2.795 edelstenen) draagt de naam: Algemeen Logboek.
.................................. Life is a gift, everything else is wrapping ..................................
Iemand enig idee met welke 'oude' generaals de twee nieuwe generaals te vergelijken zijn, het lijkt op 1x een geharde en 1x een geharde met 220 eenheden.
Ik lees helemaal niets over wat deze nieuwe generaals kunnen. (afgezien van bij hun beschrijving)
Laatst gewijzigd door Lord_Spookstah; 21-08-14 om 07:57.
http://prntscr.com/4ex0g2
lijkt me idd niet de nieuwe naam van een generaal :P
http://prntscr.com/4ex0hx
lijkt me ook niet direct de juiste benaming )
Laatst gewijzigd door BigBratG; 21-08-14 om 08:22. Reden: plaatjes doen het niet
Zijn ook hetzelfde als Geharde generaal een soort Geharde generaal met 220 units (of een Veteraan met minder units)
Alleen voor de leuk
OH, dat Lijm verbergen had ik nog niet gezien. Ook een domme fout.
Bij BB hebben ze nog nooit van collationeren gehoord blijkbaar.
.................................. Life is a gift, everything else is wrapping ..................................
Is die nieuwe generaal nog wat prestatiepunten waard, of heeft ie helemaal geen enkel nut?
Sinds de invoering van de Gen-maj en de MMA zijn m'n veteranen al gedegradeerd naar geharde generaals, en een nieuwe geharde generaal met 220 eenheden vult een gat op wat helemaal geen gat lijkt te zijn.
Algemeen Logboek whahahaha BB heeft zeker aandelen in Google. Dit komt regelrecht van google translate af, al maken die van General Log Algemene Logboek :P
Nouja, of ze hebben hetzelfde vertaal bureau ingeschakeld als die wij op het werk gebruiken voor onze handleidingen. Daar komen we soms ook de raarste vertalingen in tegen
En Hide Glue vertaalt wel naar huidenlijm, toch iets mis met de translator van BB
Laatst gewijzigd door ErwinR55; 21-08-14 om 21:28.
Hallo,
Dit lijkt me inderdaad in beide gevallen een verkeerde vertaling. Ik heb het doorgegeven en er wordt gekeken of het veranderd kan worden. Overigens, dit soort misvertalingen kunnen soms voorkomen omdat namen van artikelen worden vertaald in een database zonder context, sommige termen kunnen op meer dan een manier vertaald worden en zonder context is het moeilijk te bepalen welke betekenis er gekozen moet worden. Dat neemt niet weg dat het door de kwaliteitsgecontrole gezien had moeten worden. Bedankt voor jullie hulp!
Mer vriendelijke groet,
BB_Rynrcer
[SIGPIC][/SIGPIC]
ach gelijk ontslaan die mensen :P, je kan mij in huren om het te vertalen(of te controleren). Daarnaast studeer ik rechten wat wellicht ook nog wel van pas zou kunnen komen XD
Stuur jullie voorstel maar naar mijn mail