Het onderhoud is zoals gebruikelijk omstreeks 06.00 uur afgerond. De servertijd waar jullie het over hebben is de forumtijd, dit kan je zelf instellen via je gebruikersprofiel en staat los van de servertijd.
BB_Skelril
Het onderhoud is zoals gebruikelijk omstreeks 06.00 uur afgerond. De servertijd waar jullie het over hebben is de forumtijd, dit kan je zelf instellen via je gebruikersprofiel en staat los van de servertijd.
BB_Skelril
Volg ons op Twitter en Facebook.
Handleidingen & strategieën | Veel gestelde vragen | Beginners Handleiding
Hulp nodig? Neem contact op met het ondersteuningsteam.
Ik heb nog een klein, niet storend, foutje gevonden wat wellicht veranderd kan worden:
Als je bij een decoratie-item je muis op het "sloopbommetje" houdt, verschijnt de volgende tekst:
1. Building mag gebouw wordenBuilding is weer beschikbaar in Stermenu na sloop
2. De hele zin is een beetje krom, ik zou er iets van maken als: "Na de sloop wordt dit gebouw teruggeplaatst naar je stermenu"
Ik heb een algemene opmerking: ik begin me steeds meer te storen aan het hoge google-translator-gehalte van de teksten en de knulligheid van de grammaticale fouten. Voor de duidelijkheid: ik heb het over officiele aankondigen vanuit BB.
Hieronder ter illustratie een stukje tekst uit het ontwikkelaarsdagboek:
Deze special verzamelvoorwerpen zullen willekeurig op je eiland verschijnen. De hoeveelheid voorwerpen die op je eiland verschijnen verschillen (moet zijn verschilt) per keer, het is ook mogelijk dat er geen enkele ( moet zijn enkel) speciale voorwerpen (moet zijn speciaal voorwerp) op je eiland verschijnen (moet zijn verschijnt). De eerste kerst verzamelvoorwerpen zullen op je eiland verschijnen na de eerste verzamelvoorwerpen vernieuwing op je eiland (houd een oogje op de verzamelvoorwerpen missie).
Kerstverrassing:
In sommige missies en teksten wordt de “Kerstverassing” (moet zijn kerstverrassing) een “Advent kalender” genoemt.(moet met een d ) De Kerstverassing functie werkt niet als een kalender. Elk venster vertegenwoordigt een evenementdag, te beginnen met venster “1” op de eerste dag van het evenement.
Stermunten (venster 12):
De stermunten kunnen door iedereen worden verkregen uit venster 12 enkele kunnen alleen spelers die niveau 50 zijn voorwerpen kopen met de stermunten.
Aanvul verbetering verhandelen:
Aanvul verbeteringen die grondstoffen toevoegen aan afzettingen kunnen tijdelijk alleen in stacks van 25 worden verhandeld. We werken momenteel aan een oplossing.
Kan dat nou echt niet in normaal nederlands?
Laatst gewijzigd door Qwerty; 10-12-13 om 23:26.
If you can't be with the one you love love the one you're with
het blijft mensen werk... (na)tuurlijk zijn er spel/taal fouten, maar zolang het begrijpbaar is heb ik er weinig moeite mee, tenzij het echt de spuigaten uitloopt... soms kom ik hele vage zinnen tegen die verschillende dingen kunnen betekenen (verschillend geïnterpreteerd kunnen worden), daar heb ik meer moeite mee!
los van dat is Nederlands best moeilijk en zijn er maar héél weinig mensen die de Nederlandsche taal echt goed (tot op de puntjes) beheersen!
De teksten zijn inmiddels aangepast. Uiteraard behoren taalfouten zo min mogelijk voor te komen maar helaas glippen er soms een paar door onze vingers.
BB_Skelril
Volg ons op Twitter en Facebook.
Handleidingen & strategieën | Veel gestelde vragen | Beginners Handleiding
Hulp nodig? Neem contact op met het ondersteuningsteam.
wat is een "in bug"???
lijkt mij een duidelijke taalfout
Ik las dat de kerstverassing is gedeactiveerd. Ik wist niet dat er met kerst iets wordt verbrand. Moet natuurlijk verrassing zijn.
In het avontuur "de slimme kleermaker" moet in de twee-na-laatste sector een reuzeneverzwijn worden verslagen. Deze heet echter overal "beer" behalve bij het dier zelf.
De missie in het avontuur luidt: Berenjacht Wat zei je? Zit de beer niet meer in de stal? O, nee! De andere kleermaker heeft hem zeker bevrijd. Ik wil niet tijdens mijn bruiloft opgegeten worden. Kun jij de beer uit de weg ruimen?
Met als taak: Versla de enorme beer!
Als je vervolgens op de Wildleidersgrot klikt en de muis op het plaatje van het reuzeneverzwijn houdt, staat ook in de beschrijving van het beest: Dit beest is bijna twee keer zo groot als een normale beer. Zijn klauwen kunnen hele gebouwen aan stukken slaan.
Conclusie: ik denk dat de vertaler boar en bear even verward heeft hier...
Lol, ik lees vlotjes over de meeste van die fouten heen en focus op het spel :-)
Past niet helemaal hier, maar weet zo gauw geen andere plek.Het gaat over over het carnavals-verkleedpartij-topic: http://forum.thesettlersonline.nl/th...7062#post17062
Skelril je schreef het volgende:" Je nick naam moet deel uitmaken van de foto in een fysieke manier. Bijv. snij je nick naam in de pompoen of zet een kaart met je nick naam naast de pompoen. Als de bijnaam niet volledig zichtbaar is in de foto kunnen we de inzending niet accepteren."
C&P en vergeten aan te passen
Je bent ook vergeten om een topic aan te maken voor de foto's en een link daarheen te maken.
If you can't be with the one you love love the one you're with