Er zit een foutje in tekst bij het zwevend huis.
Als je een zwevend huis koopt staat er "ruimte voor 30 mensen", dit moet 40 zijn.
http://img835.imageshack.us/img835/5...huisjefout.jpg
Afdrukvoorbeeld
Er zit een foutje in tekst bij het zwevend huis.
Als je een zwevend huis koopt staat er "ruimte voor 30 mensen", dit moet 40 zijn.
http://img835.imageshack.us/img835/5...huisjefout.jpg
Ik zou graag zien dat ''zwevend huis'' wordt aangepast.
Ik vraag me af wie die vertaling heeft gemaakt :). Normaal noemen wij zoiets drijvend huis of woonboot.
Zweven = lucht
Drijven = water